Eyes to me
Dreams Come True Official Singles
Eyes to me
Eyes to me
Japanese BURUU no SHATSU kitara sugoku niau * Kotchi muite waratte terenaide Smile, Smile, Smile Hayaoki de dekakeyou Kotchi muite waratte terenaide Smile, Smile, Smile Jitensha de isogou BARA no hana no niwa mo gajumaru no kokage mo * repeat Himitsu no hashi no shita de kouen no sabaku de
Kare wa tomodachi
Kare wa tomodachi
Japanese Yuugure no kyougijou NAITA no RAITO ga tomoru * Itsumo hashaideta ano koro futari de Itsu shika sorezore ni taikutsu na koto wo mitsukete Yatto te ni ireta GURIIN no KUUPE de Kakeyotteku DOA o akeru nobasu ude ga tomaru * repeat Sukoshi IYA kanari sabishii ki ga suru Sugoku shiawase na kao shite DARASHINAI wa yo! English The light from the night game burns in the stadium at night * That time we were always frolicking Each of us find important things within no time He came with the green coupe he finaly got I rush up to the door to open it & stop my outstretched hand * repeat It's a bit disgusting that I feel quite lonely Your happy face is sloppy!
Asa mo yuuyake ni mo
Watashi dake shitteru II kao de Eyes to me
Kotchi muite waratte terenaide Smile, Smile, Smile
Watashi dake ni kureru ano kao de Eyes to me
Tsuyukusa ni tsuku shizuku ga kienai uchi ni
Anata no ARUBAMU no ichi PEEJI watashi ni
Kyou wa sasete PURODUUSU
Watashi dake ni kureru ano kao de Eyes to me
Boushi no hako mochi zurai kedo demo heiki
Anata ni niau mono sekaijuu ni aru yo
Yes, it's true
Itsuka futari de yukou
HARU NIRE wo BAKKU de sora ni te wo hirogete
Watashi dake ni kureru ano kao de Smile, Smile, Smile
Watashi dake ni kureru ano kao de Eyes to me
Tobidatta tori no mure yukkuri hajimeru senkai
"Megaphone" to "crisps" wo kaikonde kita kare ga
ORENJI no FURASSHU senaka ni tsureteru
Koi ya ai nante kankei nakatta
Sekai ga chigaettemo kare wa watashi no ichiban
HON no tokidoki shika aenakutemo futari
Zutto kawaranai to shinjite irareta
Kita ne tokuige ni KURAKUSHON narashite
Joshuseki kara nozoku hitomi te no yukiba wo nakushita...
Kon'na yokubari na watashi mo ita no ne
Sore wo ieta toki kokoro kara waraeta
A group of birds flew away & slowly begins to turn
He stocked up on a megaphone & chips
and brought an orange flashlight, attached to his back.
It wasn't a love or affectionate relationship
Even if the world is different, he's my favorite
It's only sometimes that we don't see each other
I could believe that we would never change
and proudly beeped the horn
I look through the passenger side...there's no armrest.
Even this possessive side of me existed.
When I said that, you laughed from the heart.
DCT’s very first #1 single and Gold single!